| Edvard Grieg |
Peer Gynt Suite - In der Halle des Bergkkönigs |
|
| Rainbow |
Kill the King |
|
| King Louie (OST Dschungelbuch) |
Ich wär so gern wie du |
|
| Rufus Thomas |
Man (King of the Jungle) |
|
| Fredl Fesl |
Der Königsjodler |
|
| Nick Cave |
There´s a kingdom |
|
| Joe Tex |
King Of The Road |
|
| John Scofield |
King for a day |
|
| Max Raabe & Palast Orchester |
Bongo Bong (King of Bongo) |
| Donald Byrd |
Return of the king |
|
| Dick Dale and His Del-Tones |
King of the surf guitar |
|
| Campeon & Calagad 13 |
King Of Funk |
|
| Elvis Presley |
King Creole |
|
| Roy Ayers |
King George |
|
| Weisheit der Woche |
|
|
"Kleine Brandlöcher von der Zigarette entfernt man am besten mit einer
|
|
"Nagelschere"
|
| PS |
|
|
Wer reitet so spät durch Nacht und Wind?
|
|
Es ist der Vater mit seinem Kind;
|
|
Er hat den Knaben wohl in dem Arm,
|
|
Er fasst ihn sicher, er hält ihn warm.
|
|
Mein Sohn, was birgst du so bang dein Gesicht? —
|
|
Siehst, Vater, du den Erlkönig nicht?
|
|
Den Erlenkönig mit Kron’ und Schweif? —
|
|
Mein Sohn, es ist ein Nebelstreif. —
|
|
„Du liebes Kind, komm, geh mit mir!
|
|
Gar schöne Spiele spiel’ ich mit dir;
|
|
Manch’ bunte Blumen sind an dem Strand,
|
|
Meine Mutter hat manch gülden Gewand.“ —
|
|
Mein Vater, mein Vater, und hörest du nicht,
|
|
Was Erlenkönig mir leise verspricht? —
|
|
Sei ruhig, bleibe ruhig, mein Kind;
|
|
In dürren Blättern säuselt der Wind. —
|
|
„Willst, feiner Knabe, du mit mir gehn?
|
|
Meine Töchter sollen dich warten schön;
|
|
Meine Töchter führen den nächtlichen Reihn
|
|
Und wiegen und tanzen und singen dich ein.“ —
|
|
Mein Vater, mein Vater, und siehst du nicht dort
|
|
Erlkönigs Töchter am düstern Ort? —
|
|
Mein Sohn, mein Sohn, ich seh’ es genau:
|
|
Es scheinen die alten Weiden so grau. —
|
|
„Ich liebe dich, mich reizt deine schöne Gestalt;
|
|
Und bist du nicht willig, so brauch’ ich Gewalt.“ —
|
|
Mein Vater, mein Vater, jetzt faßt er mich an!
|
|
Erlkönig hat mir ein Leids getan! —
|
|
Dem Vater grauset’s; er reitet geschwind,
|
|
Er hält in Armen das ächzende Kind,
|
|
Erreicht den Hof mit Mühe und Not;
|
|
In seinen Armen das Kind war tot.
|